LAVADORAWASHING MACHINELAVE-LINGESTIRALWNAÅ MAfiINAFL 15MANUAL DE USOINSTRUCTION BOOKLETNOTICE D’UTILISATIONRUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII124890590
60UTILISATIONLe bandeau de commandeCOTTONCOTTONWHITECOLOUREDSYNTHETICDELICATEWOO L95°C60°C40°C30°CCOLD15001000700500PREWASHQUICK WASHSOAKRINSESSPIND
61FRANÇAIS1 Touches de “Mémoire” (Memory)avec lampes-témoinEn appuyant sur ces touches, il est possible demémoriser ou de rappeler un programme delava
62Si l’on choisit l’option ARRET CUVE PLEINE(RINSE HOLD), il n’y a pas de vidange de l’eaudu dernier rinçage, ce qui permet d’éviter laformation de pl
63FRANÇAIS RINÇAGES (RINSES):Grâce à ce programme, vous pouvez rinceret essorer du linge lavé à la main , enparticulier des tissus délicats comme lest
6410 Touche START/PAUSECette touche a trois fonctions:a) DémarrageAprès avoir choisi le programme de lavage voulu,appuyez sur cette touche pour faire
65FRANÇAISConseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie:Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage,nous vous conseillons de trier le linge
66Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvantpour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aided’un chiffon propre. Assurez-vous que la naturedu textil
67FRANÇAISComment faire votre lessiveAvant de faire votre première lessive nous vousconseillons d’effectuer un lavage préliminairesans linge pour un n
685 Choix du programme vouluAppuyez sur la touche TYPE DE TISSU(FABRICS) pour choisir le programme/tissuvoulu; la lampe-témoin correspondante s’allume
69FRANÇAISSTART/PAUSE34MEMORY1211 Démarrage du programmeAppuyez sur la touche START/PAUSE pour fairedémarrer le programme choisi; les indicationssur l
52VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGECette nouvelle machine à laver, munie dusystème de lavage “JET SYSTEM” brevetéZanussi, répond à toutes les exigences detrait
70TABLEAU DES PROGRAMMESPROGRAMMES DE LAVAGEType de lingeWhite cottonECONOMY(Coton blancECO)TempératureProgramme delavageOptions possibles Charge maxi
71FRANÇAISPROGRAMMES SPECIAUXProgrammeRinses(Rinçages)Type de linge Options possibles Charge maxiLe linge lavé à lamain peut être rincéavec ce program
72basse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le traitement à la vapeur présente des risques(2) Le traitement à la vap
73FRANÇAISENTRETIEN1. Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire dedétartrer l’appareil si le produit lessiviel est biendosé.Si le d
745. Le filtre de vidangeLe rôle du filtre de vidange est de recueillir lesfils et les peluches.Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.Ouvr
75FRANÇAISEN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas enmarche Contrôlez si le hublot est bien fermé. (E2
76 L’essorage est retardé ou n’estpas effectué Le linge est mal réparti à l’intérieur dutambour. Le tambour effectue des rotationsdans les deux sens j
77FRANÇAISS’il n’est pas possible de remédier à l’inconvénientou de le localiser, contactez le service après-ventele plus proche, après avoir noté le
53FRANÇAISSOMMAIREAvertissements 54Description de l’appareil 55 Voyant “hublot bloqué” 55 Tiroir des bacs à produits 55Installation 56 Débridage 56 Em
54AVERTISSEMENTS A la réception de l'appareil, nous vous prionsde faire les «réserves d'usage» en présencedu livreur (dégâts esthétiques par
55FRANÇAISDESCRIPTION DE L’APPAREILi01 Tiroir des bacs à produits02 Touches de “mémoire”03 Touche “marche/arrêt - annulation”04 Touche “type de linge”
56INSTALLATIONDébridageIl est conseillé de conserver tous ces dispositifs,car ils devront être remontés en cas detransferts futurs de l’appareil.1. D
57FRANÇAISMettez l’appareil à niveau en vissant ou endévissant les vérins avant.Une mise à niveau précise évite les vibrations,les bruits et les dépla
58Branchement électriqueCette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, 50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A, puissance totale 2,2 kW.Vér
59FRANÇAISCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 58 cmCharge maximum coton 5 kgsynthétiques 2 kgdélicats 2
Comments to this Manuals